Home Diensten Referenties Contact
Diensten Referenties Contact
FR
NL

Algemene Voorwaarden


Elke bestelling die door een klant wordt doorgegeven, houdt het definitieve en onherroepbare akkoord in met het geheel van de hieronder beschreven algemene voorwaarden. De algemene voorwaarden van de vertaler hebben voorrang op de voorwaarden van de klant. Deze laatste ziet af van zijn eigen voorwaarden, tenzij het tegendeel expliciet werd overeengekomen.

ARTIKEL 1: Leveringsvoorwaarden

De leveringstermijn die met de klant in de prijsopgave werd overeengekomen gaat in vanaf het moment waarop de vertaler de brontekst en de definitieve bestelling voor de vertaling heeft ontvangen.

ARTIKEL 2: Verantwoordelijkheid

A. van de vertaler
De vertaler kan niet verantwoordelijk worden gesteld bij vertraging van het werk ten gevolge van ziekte, ongeval, tijdelijke werkongeschiktheid of algemene overmacht. De vertaler is echter wel verplicht, de klant hiervan binnen een redelijke termijn op de hoogte te stellen. Zo kan de vertaler eveneens niet verantwoordelijk worden gesteld wanneer de vertraging het gevolg is van een vertraging van derden (koerierdiensten, post, enz.) of van een beschadiging van de brontekst en/of de vertaling tijdens de verzending. De vertaler kan niet verantwoordelijk worden gesteld in geval van verlies door derden (post, koerierdienst, enz.) van de brontekst of van de vertaling. De vertaler wijst alle verantwoordelijkheid af voor gebreken aan de tekst die door de klant werd opgegeven, voor de inhoud van de geleverde documenten en de te vertalen tekst. De vertaler is verantwoordelijk voor de kwaliteit van de uitgevoerde vertaling, voor zover deze in haar integrale versie en zonder wijzigingen wordt gebruikt.

B. van de opdrachtgever
De opdrachtgever stelt de vertaler op de hoogte, voor of tijdens de uitvoering van het contract, van elke informatiebron die nodig is voor de goede uitvoering van de gevraagde prestaties.

ARTIKEL 3: Klachten

Op straffe van nietigheid, moet elke klacht worden verzonden binnen de acht dagen na de levering van de vertaling per aangetekende brief. Elke binnen de acht dagen onbetwiste factuur of honorarium wordt als aanvaard beschouwd. Een klacht onderbreekt in geen enkel geval de betaaltermijn. De klachten of betwistingen met betrekking tot de non-conformiteit van de vertaling, die binnen de contractuele termijn worden geuit, moeten uitgebreid toegelegd worden aan de hand van woordenboeken, glossaria of gelijkaardige teksten opgesteld door moedertaalsprekers. Het zonder reden weigeren van een vertaling is geen reden tot wanbetaling van de factuur of het honorarium.

ARTIKEL 4: Hoedanigheid van de klant

Van de klant wordt verwacht dat hij handelt als de auteur van de te vertalen tekst en expliciet toestemming biedt voor de vertaling van de tekst, in overeenstemming met het artikel 12 van de wet van 22 maart 1986 op auteursrechten. Het is aan de klant om na te gaan of de geleverde documenten en de te vertalen tekst conform zijn met de Belgische wetgeving. Enkel de klant kan hiervoor verantwoordelijk worden gesteld.

ARTIKEL 5: Vertaling en auteursrechten

De vertaler heeft auteursrechten op de vertaalde tekst. Deze laatste mag in geen enkele vorm gereproduceerd worden, zij het integraal of gedeeltelijk, op welke manier dan ook, elektronische vorm inbegrepen, zonder voorafgaande nadrukkelijke schriftelijke toestemming van de vertaler.

ARTIKEL 6: Aanvaarding en bevestiging van de bestelling van de vertaling.

De klant geeft de vertaler de mogelijkheid om de moeilijkheidsgraad van de te vertalen tekst te evalueren. Elke bestelling die telefonisch door de vertaler wordt aanvaard zal door hem onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd. De schriftelijke bevestiging vermeldt het tarief en de overeengekomen leveringstermijn.

ARTIKEL 8: Betaling

Een voorschot op de prijs van de vertaling kan gevraagd worden bij de bestelling (Aanvaarding van de prijsopgave). De rest van het verschuldigde bedrag wordt, ofwel betaald bij de levering, ofwel in verschillende delen volgens de in de prijsopgave beschreven modaliteiten. De facturen zijn betaalbaar binnen de 30 dagen na de factuurdatum. In geval van wanbetaling op de vervaldag van de factuur, zullen moratoire interesten ter waarde van 1% per maand, berekend op het verschuldigde bedrag (+BTW), verschuldigd zijn zonder voorafgaande ingebrekestelling, en dit, in toepassing van de artikelen 1226 en 1229 van het Burgerlijk Wetboek. Het geheel van de administratieve kosten en inningen aangegaan door de vertaler voor de invordering van achterstallige betalingen en elke andere opgelopen schade als gevolg van de wanbetaling, zullen integraal gefactureerd worden aan de klant vanaf de 60e dag na de factuurdatum. En dit, eveneens in toepassing van de artikelen 1226 en 1229 van het Burgerlijk Wetboek. In geval van wanbetaling binnen de 15 dagen na de vervaldatum van de factuur, is de vertaler gemachtigd, van rechtswege en zonder voorafgaande verwittiging, onmiddellijk en ten koste van de klant een eind te stellen aan het contract. Zonodig, zal de vertaler de klant per aangetekend schrijven in gebreke stellen en hem de datum opgeven waarop het contract als beëindigd zal worden beschouwd.

ARTIKEL 9: Annulering

In geval van annulering, zullen alle geplande opdrachten die binnen de 10 dagen voor hun uitvoering geannuleerd werden gefactureerd worden voor hun volledig bedrag.

ARTIKEL 10: Geschil

Elk geschil met betrekking tot de uitvoering van de huidige overeenkomst zal in der minne geregeld worden tussen beide partijen. Indien zij niet tot een akkoord kunnen komen, zijn enkel de rechtbanken van Brussel bevoegd. Het Belgisch recht is van toepassing op de huidige voorwaarden

ARTIKEL 11: Beroepsgeheim en deontologie

De vertaler is gebonden tot het beroepsgeheim. Dit houdt het verzwijgen in van de identiteit van de klant, de inhoud van de tekst en de vertaling zelf. De vertaler stelt er een eer in om in eender welke omstandigheid kwaliteitsvol werk te leveren.





Nolis Translation

1080 Brussel, België


BE 0896.570.109

Contact

Kevin Nolis


Netwerk

       
Copyright © Kevin Nolis. Alle rechten voorbehouden. Wettelijke bepalingen - Algemene voorwaarden